Zwycięski schabowy, czyli praktyczny japoński!

Ranking:
Więcej»Wszyscy blogi użytkownika

Przed Tobą ważny egzamin lub rozmowa o pracę? (^◔ᴥ◔^)

Być może czujesz się już dobrze przygotowany/a, ale zawsze przyda się dodatkowe szczęście? (◕‿◕)

Dziś chcę Ci przedstawić przepis na sukces prosto z Japonii!

W języku japońskim istnieje magiczne słowo - かつ [katsu], które oznacza "zwycięstwo". To jedno słowo, które może stać się Twoim sprzymierzeńcem w trudnych sytuacjach, takich jak egzaminy czy istotne rozmowy kwalifikacyjne. Jednak to jeszcze nie koniec historii!

Japończycy posiadają także wyjątkową potrawę złożoną z ryżu, kotleta schabowego i jajka (czasami dodają także szczypiorek) - a ta nazywa się... katsudon [かつどん]! To danie nie tylko rozpływa się w ustach, ale również jest nasycone symboliką.

Słowo どん [don] w języku japońskim oznacza miskę (np. pełną smacznego ryżu!), więc można dosłownie przetłumaczyć katsudon jako "miskę zwycięstwa" lub "zwycięskiego schabowego". Dlatego jedząc katsudon, Japończycy wierzą, że zdobędą zwycięstwo w życiu :)

 

A co powiesz na deser?

Na pewno słyszałeś/aś o batonikach Kit-Kat. Po japońsku nazywają się キットカット [kitto katto]. To słowo w języku japońskim kojarzy się z wyrażeniem きっと かつ [kitto katsu], które znaczy "na pewno zwyciężysz"! To jakby magiczny przekaz zaklęty w chrupiącym opakowaniu. Tyle motywacji w jedzeniu słodyczy! (^.^)

Dlatego przed następną kartkówką z matematyki, rozmową z szefem lub innym wyzwaniem proponujemy Ci dwuskładnikowy przepis na sukces:

  1. Na obiad zjedz katsudon
  2. Na deser sięgnij po Kit-Kata - przekształć słodycze w narzędzie motywacyjne!

 

Ale to jeszcze nie koniec kulinarnej inspiracji!

Mam dla Ciebie kolejną pyszność japońskiej kuchni - oyakodon.

Oya to rodzic,

ko to dziecko, a samo oyakodon to danie, które jest tak samo urocze, jak jego nazwa.

Składa się ono z kurczaka gotowanego w sosie dashi i jajek, podawanych na ugotowanym ryżu. To danie symbolizuje rodzinną jedność, ponieważ rodzic i dziecko (kurczak i jajko) są razem pod jednym dachem, czyli na jednym talerzu. Smak oyakodon jest delikatny i słodkawy, co sprawia, że jest to ulubione danie wielu Japończyków.

 

Co jeśli ktoś zaprosi nas na takiego schabowego, ale my musimy odmówić? Czy Japończycy mówią wprost "nie"?

W języku japońskim istnieje subtelny sposób wyrażania odmowy, który pozwala zachować kulturalne podejście do sytuacji, gdzie chcielibyśmy grzecznie odrzucić zaproszenie. Wyrażenie, którego można użyć w takim przypadku, to "これはちょっと。。。" [Kore wa chotto...], które dosłownie oznacza "To jest takie trochę...".

To wyrażenie jest często stosowane, gdy chcemy podkreślić pewne zastrzeżenia lub niezdolność do przyjęcia zaproszenia, nie chcąc przy tym być zbyt bezpośrednimi w odmowie.

Dla przykładu, jeśli ktoś zaprosi nas na obiad (może nawet na katsudon ;) ), ale nie możemy przyjąć zaproszenia z powodu innych zobowiązań lub planów, możemy odpowiedzieć grzecznie używając tego wyrażenia: "Kore wa chotto...". Jest to subtelny sposób na wyrażenie odmowy, który zostanie zrozumiany jako niemożność przyjęcia zaproszenia, zachowując przy tym kulturalne normy komunikacji w japońskim społeczeństwie.

Warto pamiętać, że Japończycy przykładają dużą wagę do zachowania grzeczności i unikają zazwyczaj bezpośredniego mówienia "nie". Dlatego stosowanie takich wyrażeń jest częstą praktyką w kulturze japońskiej, aby uniknąć ewentualnych nieporozumień i zachować dobre relacje między ludźmi.

W przypadku, gdy będziesz musiał/musiała wyrazić odmowę w japońskiej sytuacji społecznej, "Kore wa chotto..." może okazać się przydatnym narzędziem do zachowania kulturalnego szacunku i grzeczności w rozmowie.

Jak widzisz, nauka języka japońskiego to nie tylko opanowanie słów i gramatyki (!!!), ale także zrozumienie subtelności kulturowych aspektów komunikacji, które są ważne w japońskim społeczeństwie. 

---

Jeśli marzysz o opanowaniu tego pięknego języka, to zapraszam Cię na zajęcia online ze mną! Razem możemy osiągnąć wiele <3

よろしくお願いします! (Yoroshiku onegaishimasu, czyli "Liczę na owocną współpracę!")

パウリナ先生 (Paulina Sensei)

 

Ranking:5 z 5

Według opinii 3 użytkowników

Autor: tutor_107785 .

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść blogów, są one osobistą opinią autora

Szukasz korepetytora?

Wybieraj najlepszych korepetytorów w serwisie BUKI!

INNE ARTYKUŁY NAUCZYCIELA

Zarejestruj się jako korepetytor na BUKI!

Bezpłatna rejestracja w 10 minut

Zajęcia indywidualne lub przez Skype

Płatność bezpośrednio od ucznia

Przeczytaj także sekcję «Blogi korepetytorów»:

5 skutecznych metod na szybkie powiększanie słownictwa cz. 2

Chcesz mówić płynnie? ️Kontynuujemy serię o powiększaniu słownictwa!

Autor: Maks O.

Jak przygotować się do egzaminu IELTS?

Pierwszym krokiem w przygotowaniach do IELTS jest dokładne zrozumienie formatu egzaminu, o którym wspomnieliśmy wyżej.

Autor: Anna K.

Jak sztuka wpływa na naukę matematyki? 🎨 + 📐 = ❤️

Przełam stereotypy!

Autor: Kacper K.

Jak obliczyć drogę na Marsa? 🚀🪐

Matematyka z perspektywy podróży kosmicznych

Autor: Kacper K.

Filmy i książki po angielsku dla początkujących – klucz do sukcesu w nauce języka

Nauka języka angielskiego jest dzisiaj bardziej dostępna niż kiedykolwiek wcześniej, dzięki technologii i szerokiemu dostępowi do treści w tym języku.

Autor: Anna K.

Twoje życzenie jest dla mnie rozkazem. Czyli o "I wish", "If only" słów kilka.

Wyrażanie życzeń w języku angielskim może wydawać się nieco złożone. W tym artykule przekonasz się, że wystarczy spojrzeć na to oczami starszej osoby i zrozumiesz wszystko.

Autor: Klaudia P.

Inne wiadomości:

;