Matura: angielski. Przydatne zwroty i znajomość gramatyki— czy naprawdę się przydadzą?
By na sto procent korzystać się z możliwości, które oferuje angielski, trzeba na wysokim poziomie panować nad wszystkimi sposobami wyrażania myśli. Nie biorąc pod uwagę komunikację niewerbalną, są to głównie mówienie i pisanie. Jednak by opinia dotarła do adresata, musi ona być wyrażana zgodnie z normami językowymi.
Znajomość gramatyki angielskiego przyda się w wielu sytuacjach. Po pierwsze, będzie to pomocne w przypadku nauki innych języków europejskich. Dla większości z nich istnieje tylko jeden wspólny przodek – język łaciński. Reguły, które figurują w tym języku, często się powtarzają na przykład w angielskim czy hiszpańskim.
Istnieje kilka sposobów na rozwinięcie pisemnych umiejętności językowych. Jest to, przede wszystkim, pisanie różnego rodzaju esejów, listów oficjalnych oraz przepisywanie tekstów ze słuchu. Zasady matury 2019 roku zapowiadają, że wcale nie będzie tak łatwo. Jednak pomóc w przejściu przez pisemny egzamin z angielskiego mogą przydatne i ciekawe zwroty językowe.
Oni wzbogacą słownictwo, dlatego wypowiedź pisemna będzie bardziej wyrafinowana i płynna. Ze względu na to firma Buki na przykładzie listu oficjalnego przygotowała dla Was listę angielskich zwrotów, które warto znać.
Znajomość gramatyki i słownictwa wpływają na wiele aspektów w komunikacji interpersonalnej:
- formowanie opinii o rozmówce;
- dokładne rozumienie sensu wypowiedzi (lepsze łączenie pomiędzy sobą różnych części tekstu).
Things to remember. Matura, angielski: wypowiedź pisemna, zwroty językowe
Z esejami się kojarzą dwie rzeczy: matura, angielski. Wypowiedź pisemna, zwroty stosowane w liście, grają ważną rolę w postrzeganiu mówcy. Jak było wspomniano wcześniej, istnieje 2 typy listów: oficjalny i prywatny. Różnią się one tym, że list formalny się pisze do osób ważnych, zwłaszcza na pewnym stanowisku urzędowym.
W liście nieformalnym jest inaczej: on się adresuje do osób, z którymi rozmawiamy prywatnie. Pierwszy korzysta się z wielu zwrotów grzecznościowych, które są obowiązkowe. W korespondencji prywatnej są dopuszczalne zwroty grzecznościowe, lecz nie są one częste. Cele takiego listu są różne, ale głównie jest to poinformowanie.
Struktura tych typów też się różni. List oficjalny zawiera następujące części: miejsce, data, zwracanie grzecznościowe do odbiorcy, wstęp (napr. przedstawienie się), informowanie (opis problemu), zakończenie (podziękowanie i pożegnanie) oraz podpis.
W każdym elemencie stosują się różne zwroty, dlatego warto po kolei opracować każdy z nich:
- Wstęp:
Najpierw pozdrów osobę, do której się zwracasz. Należy skorzystać się z tradycyjnych zwrotów typu: „dear” (drogi) albo „hello” (cześć);
Początek listu oficjalnego też cechuje się:
- podziękowaniem typu „Thank you for the letter” („wdzięczny jestem za Wasz list”);
- przeproszeniem : „Sorry for the delay in replying; I’m sorry I haven’t written/been in touch for such a long time; I apologise for the delay in replying” („przepraszam za długi czas oczekiwania na odpowiedź”);
- podstawowym określeniem przyczyny kontaktu: „I'm writing to ask for your help; Might I take a moment/minute of your time; I'm writing to thank you for your hospitality/the wonderful present”.
- Rozwinięcie:
W drugiej części listu dobrze jest dowolnym sposobem wytłumaczyć wiadomość (w oficjalnych zwykle jest to zaproszenie, skarga, poinformowanie). Pamiętaj, że zaprosić osobę ważną masz w odpowiedni sposób:
- ‘We would like to invite you to...”;
- „I'm writing to you because I want to invite you to visit me during the holiday season” (bardziej nieformalnie);
Też w rozwinięciu można zastosować takie zwroty:
-Negatywne wiadomości: „I regret to advise you that… (Z przykrością informujemy, że - formal); I am afraid I have some bad news (Obawiam się, że mam złe wiadomości - informal)”
- Zwroty dla wyrażenia pozytywnych emocji: „I will be happy to; I would be delighted to...(delighted=very happy); It was good/nice to hear from you recently;
- Oraz inne: „I would be grateful if this matter could be resolved…; Glad to hear that (Zadowolony jestem słyszeć, że…);
Warto pamiętać, że w listach oficjalnych warto korzystać się z wyliczenia w formacie „first, second i third” (lecz nie firstly, secondly i thirdly).
- Zakończenie
W ostatnim akapicie można wyrazić nadzieję na szybkie otrzymanie odpowiedzi („Hope to hear from you soon”), życzenie („I wish you good luck”), albo napisać tradycyjne pożegnanie.
W liście oficjalnym zakończenie zwykle wygląda jako fraza „Best regards”, a jednak list prywatny jest bardziej kreatywny w tym przypadku : bye (do zobaczenia); see you soon!; write soon; with all my love.
Oprócz tego może to być wyraz „Talk to you later”, jeśli ma się już ustalone spotkanie. W official letters często też figuruje zwrot, zachęcający do kontaktu: „If I can help in any way, please do not hesitate to contact me”.
Matura pisemna z angielskiego, zwroty językowe:
Te konstrukcji mogą przyjść na pomoc w trakcie egzaminu czy pisania listu dalszym krewnym. To znaczy, że takie łączenia słów działają tak, że forma wypowiedzi robi się bardziej elegancka i lepiej rozumiana. Mamy nadzieję, że artykuł okazał się Państwu bardzo przydatny. A jednak jeśli macie pytanie, to korepetytorzy firmy Buki zawsze pomogą w załatwieniu problemów edukacyjnych (więcej pod linkiem: https://buki.org.pl/korepetycje/jezyk-angielski/ )
Matura z angielskiego: przydatne zwroty — jak pomogą?
- dają lepsze rozumienie tekstu;
- demonstrują wysokie zdolności językowe.